艦これ@ふたば保管庫 [戻る]

279825 B


12日16:18頃消えます ひいいいい!
映画が変な吹き替え翻訳されてるー!? 削除された記事が1件あります.見る

緊張と興奮で両脇下にぐっしょり脇汗かいていそう

>ひいいいい!
>地の利を得られてるー!?

ベイちゃん日本のマクドナルドに不満持ってそう
「なんか日本のハンバーガーって小さくないですか?」
「Lサイズなのにポテトこれだけしか入ってないの?」
「ええーっ!?カップこんなに小さいのにドリンク飲み放題じゃないんですか!?」
とかブチブチ文句言いまくってそう

コマンドーは意訳の極致だと思う

ひいいいい!
悟空がチャリに乗ってるー!

ベイみたいなバイリンガルだと実際ありそうだな

ひいいいい!
こりゃコトだあああ!

なっち語を解するとはかなりの日本通…

洋ゲーの日本語版でもよくある
至高のオーバーロードジャブスコとか

>ひいいいい!
>ボランティア軍ー!?

>ひいいいい!
>1.21ジゴワットー!?

ギガという単位が今ほど使われてなかった故なのかな

>洋ゲーの日本語版でもよくある
>至高のオーバーロードジャブスコとか
最初の仲間

お前のとこで吹き替えで観る邦画も大概だぞ

ひいいいい!
『バタリアン5』のタールマン登場シーンで
タールマンはどう聞いても「Brain!!(脳みそぉぉ)」って叫んでるのに
日本語字幕は「俺はタールマンだ」ってなってるー

>ひいいいい!
>芸人が吹き替えてるー!

>ひいいいい!
>映画が宮迫に吹き替え翻訳されてるー!?

再放送が困難な映画きたな…

1528150 B何言ってるか分からんけど好き

ひいいいいい!
台詞がないシーンなのに広川太一郎が延々と喋ってるー!?

>コマンドーは意訳の極致だと思う
ひいいいい!
野郎ぉブッ殺してやぁぁぁぁる!?

ひいいいいい!
ひいいいいいぃぃぃぃ!

>『バタリアン5』のタールマン登場シーンで
>タールマンはどう聞いても「Brain!!(脳みそぉぉ)」って叫んでるのに
>日本語字幕は「俺はタールマンだ」ってなってるー
「聞こえるか?」「ええ」のやり取りを
「名前は?」「オバンバ」にするセンスもかなり

食べ物に関してはひいいいい!?だけど映画とかゲームの翻訳には一過言ありそう

>ひいいいい!
>映画が変な吹き替え翻訳されてるー!?
そうは言うがなベイよ
現地語で脚本制作→日本の翻訳者が意訳→それを現地語に直訳
というプロセスを経た映画が大ヒットした
翻訳家の方はアカデミー賞だかをもらったそうだ…

355021 B
緊張と興奮で脇汗グッショリーナだけど決して臭くはなさそう


>緊張と興奮で両脇下にぐっしょり脇汗かいていそう
ひいいいいスレに必ずされるこのレスすき

ベイちゃんなんだかんだでフィットネス勢だから
健康的な汗を出すよ

ひいいいい!
AC/DCがレッドツェッペリンだと勘違いされてるー!?

>脇汗グッショリーナ
好き勝手いわれてる気がする…(画像は多分ない

>ひいいいい!
>AC/DCがホモだと勘違いされてるー!?

AC/DCのThunderstruckは映画に使われ過ぎじゃないですかね

>AC/DC
ひいいいい!歳なのにまだ半ズボンはいてるうううう!?

151485 B
梅雨ベイいいよね…


61892 B
ひいいいい!
好き勝手言われてるぅぅぅぅ!!

141498 B
ひいいいい!
本国版の声優が続編で「日本語版の吹き替え声優みたいな演技して」って言われてるー!?

ひいいいい!
ボロミアが嘘吐きにされてるー!?

>梅雨ベイ
緊張と興奮とレインコート内に閉じ込められた湿気で両脇下にぐっしょり脇汗かいていそう

ベイちゃん「ぬわあー(まんこ)」

>ひいいいい!
>思ってたほど鳥居が無いー!?

>ひいいいい!
>立ちそばでテンプラを4つ頼んだら普通に4つ出されたー!?

ひいいいい!
コンビニに2ℓのコーラが売ってないー!?

ひいいいい!
ウハウハザブーン!?

>ひいいいい!
>コンビニに2ℓのコーラが売ってないー!?

西友に腐るほど売ってるぞ(賞味期限切れという意味じゃなくて)

ひいいいい!
山猫は眠らないとかいう意味不明な邦題にされてるー!?

ひいいいい!
シスタープリンセスの向こうの翻訳家さん各お兄ちゃん呼び翻訳凄い努力していた
ひいいいいい!!
凄いひいいいいいいいい!!!

ひいいいい!
ろくすっぽバトルロイヤルしてないのにサブタイにされてるー!?

46987 B
ひいいいい!
女性キャラクターが日本語版では男性キャラにされた結果、後になって男性キャラクターと恋愛しはじめて気色悪い事になってるー!?

ひいいいい!
RWBYの日本語版だしてくだち!

>ひいいいい!
>RWBYの日本語版だしてくだち!
格ゲー(ブレイブルー)には参戦してるんだけどね

1823766 B>何言ってるか分からんけど好き

>何言ってるか分からんけど好き
オジャパメンかな?

>ひいいいい!
>おつむてんてんクリニックとかいう意味不明な邦題にされてるー!?

>ひいいいい!
>全米川下り選手権!?

>ひいいいい!
>それぞれ全く関係ないのに沈黙シリーズって一纏めにされてるー!?

>>ひいいいい!
>>沈黙の艦娘ー!?

>ひいいいい!
>それぞれ全く関係ないのに沈黙シリーズって一纏めにされてるー!?
1作目の場合
>ひいいいい!
>私パンツ1丁でバースデーケーキぬ詰め込まれてるぅうううっ!

>>ひいいいい!
>>それぞれ全く関係ないのにエアポートシリーズって一纏めにされてるー!?

>なっち語を解するとはかなりの日本通…
ひいいいい!
語尾の大半は「〜なので?」「〜せにゃ」で終わってますがぁー!

2036561 Bひいいいいい!デーモンコアひいいいい!!!

>1作目の場合
> >ひいいいい!
> >私パンツ1丁でバースデーケーキぬ詰め込まれてるぅうううっ!
生クリームべったりだから胸平気…って冒険したなベイよ…

>ひいいいいい!
>デーモンコアひいいいい!!!
サラに締めあげられてるのかな?

>ひいいいい!
>本国版の声優が続編で「日本語版の吹き替え声優みたいな演技して」って言われてるー!?
GoW懐かしいな
ていうかそんな事言われてたのか

>ひいいいい!
>バス男とかいう関係無いのにヒット作にあやかった邦題にされてるー!?

ひいいいい!!
シャークネードの翻訳がシリーズ重ねるごとに面白くなっている!!!

>ひいいいい!
>フルハウスぅうううっ!

>ひいいいい!
>フルハウスぅうううっ!
おいたん役は誰なんだろう…

28231 B
ひいいいいい!
幻の日本語吹き替え版は販売されてないなんて!ついでに独逸版スターリングラード(レンタルビデオ版にて確認)とか出して欲しいッ!?

ひいいいい!ハワードザダックの吹き替えがはまりすぎてもうこれ以外考えられなくなってるうううう!?

>ひいいいい!
>本国版の声優が続編で「日本語版の吹き替え声優みたいな演技して」って言われてるー!?
ひいいいい!
あれだけ開発からも評判が良かったのに新作で吹き替えされなくなってるー!?

ひ!
ひい!
ひいい!
ひいいい!
ひいいいい!
ひいいいいい!
べーーーーーい!

181719 B
>ひいいいい!
>バス男とかいう関係無いのにヒット作にあやかった邦題にされてるー!?現在は謝罪して修正されてるしまあ…

>ひいいいい!
>それぞれ全く関係ないのに沈黙シリーズって一纏めにされてるー!?
ひいいいい!
沈黙の戦艦(Under Siege)の続編のUnder Siege2が暴走特急って邦題になってるー!?

>ひいいいい!
>キアヌ・リーヴスが歳を取らないー!!

57607 B
>ひいいいい!
>スパイダーマンが変なガンダムに乗ってるー!?>でもカッコイイー!!

2004738 B>ひ!>ひい!>ひいい!>ひいいい!>ひいいいい!>ひいいいいい!>MIC-KEY!

112134 B
>ひいいいい!
>本職に誤訳を突っ込まれてるー!?

78235 B
ひいいいい!
Yesterday Once More!?

翻訳でいうなら映画だけじゃなくて海外の曲とかも結構面白そうなネタはありそう

9167 B
キタ━━━(゚∀゚)━━━!!


26239 B
ひいいいい!
行き過ぎた意訳と声優アドリブーー!?

>ひいいいい!
>Girls Just Want to Have Funがなんでハイスクールはダンステリアになってるのー?!

>ひいいいい!
>行き過ぎた意訳と声優アドリブーー!?
面白かったから良し

>No.18224828
学校の怪談ンンn!

>現在は謝罪して修正されてるしまあ…
そし
んら
そんな事もあるのね…

>行き過ぎた意訳と声優アドリブーー!?
アメリカ本国ではイマイチだったけど日本と台湾かどこかでは何故かウケた俺ハマ
吹き替えが良かったんだろうな

96438 B
この前初めてこれを使ってみたいんだけど
ひいいいい!モップのお化けが襲ってくるー!?ってマジでベーイ状態になった

>ひいいいい!
>元演技指導のおじさんの罵詈雑言がステキ過ぎて戸田奈津子が翻訳を外されてるー!?

>現在は謝罪して修正されてるしまあ…
もう時事ネタとしても生きてないし使う理由もないから元のタイトルに戻すか
ってのが真相だったりして

ひいいいい!
スティーブって誰ぇぇぇぇっ!
ひいいいいい!
ひいいいいいぃぃぃぃ!

>モップのお化けが襲ってくるー!?
洗車機見てると自分の車が動いてるー!?

>ひいいいい!
>C3-POの声が野沢那智ー!?

ひいいいい!
BSで放映されたメジャーリーグ2で「ふぁーっく」って言ってるシーンの
字幕が「マジかよ・・・」になってるぅぅぅぅー

書き込みをした人によって削除されました

今宵もポップコーン片手のガンビーの悲鳴がこだまする…

>ひいいいい!
>邦題がダサすぎるー!?

>洗車機見てると自分の車が動いてるー!?
スーパーの駐車場でバックで駐車してるときに隣の先に停まってた車が発進すると自分がものすごい勢いで後退してるみたいに感じてビビる

ベイと一緒にカス翻訳の日本語吹き替え版映画を解説を交えて観賞したい
彼女は腋汗がグッショリでいつも部屋中酸っぱい臭いになるけど
それを嗅ぐたびに「見せてよかったな」と実感するんだ

>今宵もポップコーン片手のガンビーの悲鳴がこだまする…
はた目にはホラーを満喫してるようにしか見えないんだよなぁ…

>コマンドーは意訳の極致だと思う
「motherfucker」
    ↓
「筋肉モリモリマッチョマンの変態だ」

>ひいいいい!
>ここからのスポンサーは(CM長い)…?!

サンタイムズにおうまさん新聞

沈黙の要塞かどれか寒いところでオイルプラントどうこうするやつのライバックを知ってる悪組織のボスっぽいやつがライバックを評するのにガソリンしこたま飲んでキャンプファイヤーに立ち小便をかますようなやつだ云々のシーンの間延び間がもやもやする