韓国経済@ふたば保管庫 [戻る]

38300 B
百田尚樹氏 ハングルだらけの日本の車両案内に不快感「吐き気がする」

5月31日頃消えます  構成作家の百田尚樹氏(63)が19日、ツイッターを更新し、日本の電車内や駅で表示されるハングルについて言及した。
 電車の電光掲示板は日本語に加え、一定の時間ごとに英語やハングル、中国語に切り替わる車両もある。
 英語ならまだしも、ハングルや中国語だけが表示されると、日本人にとってはとたんに理解しにくい状況となる。
 百田氏のフォロワーも同様の経験をし、車内でハングルだけが表示された画像を投稿。「おい! 次の駅何だか判らないじゃないか」とコメントした。
 すると、百田氏は「吐き気がする」と露骨な不快感を表明。
http://news.livedoor.com/article/detail/16341495/ 削除された記事が2件あります.見る

「そもそも、都内の電車に乗っている乗客に、韓国人旅行者が何パーセントいるんだ! 電鉄会社には、そのデータがあるのか? 私の感覚で申し訳ないが、1%に全然満たない気がする。そんなために駅の電光掲示板表示の時間が30%も取られるのはたまらない。これは目の不自由な人のために設備などとは違う」と活用の仕方が間違っていると指摘した。
 国際化が進み、インバウンドが増加しているとはいえ、過剰なサービスだという。
 例えばシンガポールの電車では4か国語同時表記が基本。しかし、いずれも公用語で、日本とは大きな違いがある。

ハングルって模様みたいで言葉を伝える文字に見えなくて日常生活の中で羅列されると不気味なんだよな
自分に馴染みがないだけかも知れないが

> 私の感覚で申し訳ないが、1%に全然満たない気がする。

そんなわけ無いやろ

ウリは英語が得意ニダーって言ってたから、韓国人向けには、
英語表記で十分だろ。

山手線のホームで鮮人女子に道を尋ねられてハングルの手書きメモを見せられた。
とりあえず手を引っ張って改札まで連れて行った
あとは知らん
JR切符売場でシナ人女子が神谷町までの切符が買えないと悩んでいた
見るに見かねて地下鉄の切符売り場まで案内したら記念のツーショット写真を撮られた

○棒文字で注意書きしても守らないからな

コミケで年2回東京行くけどその度に俺も同じく気持ち悪くなるわ
もっと他に対応するべき言語がいくらでもあるだろうと
あいつら大嫌いな日本に来てやる事が精々コンビニ巡りだぞ
そんなんに税金使って配慮してどうする

日本語と英語とスペイン語辺りで十分な気はする

チョン武装スリ自身が
「日本の駅のハングル表記は便利である」と言って居る

>1%に全然満たない気がする。
いや都内(23区)はわりとウジャウジャいるよ…
中国人と韓国人は服装でなんとなくわかるし、オフィス街はともかく繁華街はね…特に…

ド田舎だけど広報によると外国人は住民の2%
町とか街ならもっと多いと思うぞ

韓国人は日本人よりはるかに英語が堪能と自慢しているから
英語表記でいいよ

犯罪者に優しい国だから
不法滞在者への配慮なんだろ?
気持ち悪いを通り越して…

これじゃ百田は心気症だろ
少し韓国とか中国関連のニュース見るのやめて休め

グランゾートのマジカル語みたいでおもしろーい

>これじゃ百田は心気症だろ
>少し韓国とか中国関連のニュース見るのやめて休め

日本が嫌いなくせに日本のやることにストーカーみたいに反応してきてキモい、とか言ってんのにこれじゃ百田自身がそのキモい「韓国人」と同じことしてんじゃんw

>日本が嫌いなくせに日本のやることにストーカーみたいに反応してきてキモい、とか言ってんのにこれじゃ百田自身がそのキモい「韓国人」と同じことしてんじゃんw
.
これほど読解力のない奴も珍しい。
普段ハングルで思考してるとこうなるのか、ナチュラルにバカなのか。

ハングルがキモイんじゃない
チョンそのものがキモイんだ

注意書きは問題起こしそうな奴への警告なんだから問題起こしそうな奴に通じなきゃ意味ないだろ

秋葉を毎日歩いてるが今年になって一層チョンが増えた
連中は 日本人同士の あ・うんの呼吸で道譲ってやっても
絶対会釈さえしない
ウリとナム 「ナム」だからだ

雑踏で不意に身体がぶつかってしまい
「失礼」と同時に互いに反射的に謝るのは日本人同志なら普通の事

鮮人は絶対謝らない
だから
訪日中の鮮人は「日本人はぶつかると反射的に自分から謝る」とサイコな解釈をする

わざとぶつかる超汚染人がいるそうだ
そして日本人が咎めるとしっぽを巻いて逃げだすという
動くうんこは肥溜めに帰ってでて来るなと言いたい

少なくともわが国にハングルはいらない

故冝保愛子さんが、半島には絶対足を踏み入れなかったなぁ
ハングル文字は呪詛とも言っていた。
発音がそのまま記号になっているので、怨嗟の声がモロに文字に反映される。

17212 B
ハングルが気持ち悪いっていうより
朝鮮語の発音が超キメ−−−−−−−−−ニダ、ニダ、ニダ、ニダww

219176 B
「魔法少女まどか☆マギカ」に出てくる魔女文字の方が
まだ文字として分かりやすいよね。(´・ω・`)b

105937 B
>「魔法少女まどか☆マギカ」に出てくる魔女文字の方が
こっちでもよい

韓国内で日本語表記だらけだったら韓国人でも文句言うでしょ
日本国内におけるハングル表記と同頻度で

書き込みをした人によって削除されました

書き込みをした人によって削除されました

>犯罪者に優しい国だから
>不法滞在者への配慮なんだろ?
そう言えば以前泥棒が下見をしたときに家の入口に自分達がわかるマークを書いていくって聞いたことが有るな
ハングルを見てそれを思い出した

奴隷文字を誇る根っからの奴隷民族がいるらしいな日本のとなりに

ソウル市内のバス停に日本語併記されて便利だがな
日本時代知る御老輩が指差して「ここの地名は漢字でこう書いたんだ」と日本語で述懐してた

>No.772742
その後暴行されたとか?

タクシー乗ると吹っかけられるんで、地下鉄やバスで市内移動
部下と日本語で話してたら、ご老人から声掛けられた、て次第
支社の車借りてもいいんだが、あの乱暴極まる交通マナーの中
無事故で帰られるとは思わないし